See eguzkitako betaurrekoak in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "eguzki<t:sun>", "3": "-tako<pos:locative indefinite suffix>" }, "expansion": "eguzki (“sun”) + -tako (locative indefinite suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From eguzki (“sun”) + -tako (locative indefinite suffix) and betaurrekoak (“glasses”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "in" }, "expansion": "eguzkitako betaurrekoak inan", "name": "eu-noun" } ], "hyphenation": [ "e‧guz‧ki‧ta‧ko" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Basque entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque terms suffixed with -tako", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "sunglasses" ], "id": "en-eguzkitako_betaurrekoak-eu-noun-dU7gyfws", "links": [ [ "sunglasses", "sunglasses" ] ], "raw_glosses": [ "(plural only) sunglasses" ], "tags": [ "inanimate", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eɡus̻kitako betau̯rekoak/" }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̻.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]" }, { "ipa": "/eɡus̻kitako betau̯rekoak/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̻.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]", "tags": [ "dialectal" ] }, { "ipa": "/eɡus̺kitako betau̯rekoak/", "tags": [ "Biscayan" ] }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̺.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]", "tags": [ "Biscayan" ] } ], "word": "eguzkitako betaurrekoak" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "eguzki<t:sun>", "3": "-tako<pos:locative indefinite suffix>" }, "expansion": "eguzki (“sun”) + -tako (locative indefinite suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From eguzki (“sun”) + -tako (locative indefinite suffix) and betaurrekoak (“glasses”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "in" }, "expansion": "eguzkitako betaurrekoak inan", "name": "eu-noun" } ], "hyphenation": [ "e‧guz‧ki‧ta‧ko" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Basque entries with incorrect language header", "Basque inanimate nouns", "Basque lemmas", "Basque multiword terms", "Basque nouns", "Basque pluralia tantum", "Basque terms suffixed with -tako", "Basque terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "sunglasses" ], "links": [ [ "sunglasses", "sunglasses" ] ], "raw_glosses": [ "(plural only) sunglasses" ], "tags": [ "inanimate", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eɡus̻kitako betau̯rekoak/" }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̻.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]" }, { "ipa": "/eɡus̻kitako betau̯rekoak/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̻.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]", "tags": [ "dialectal" ] }, { "ipa": "/eɡus̺kitako betau̯rekoak/", "tags": [ "Biscayan" ] }, { "ipa": "[e.ɣ̞us̺.ki.t̪a.ko β̞e.t̪au̯.re.ko.ak]", "tags": [ "Biscayan" ] } ], "word": "eguzkitako betaurrekoak" }
Download raw JSONL data for eguzkitako betaurrekoak meaning in Basque (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.